Inscriptiones Graecae

IG II/III³ 4, 1459 IG II/III³ 4, 665
IG II/III³ 4, 665 IG II/III³ 4, 1459

IG II/III³ 4, 1460

IG II/III³ 4, 1461 IG II/III³ 4, 1739
IG II/III³ 4, 1461 IG II/III³ 4, 1739
{{ btn.key }}
Attika
Höhle im Parnes-Gebirge
Weihinschrift
Wandverputz
natürlicher Fels
3./4.Jh. n.Chr.
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Klaus Hallof
                            

1σώζεται, θεοί, Εὔβουλο[ν]
2μετὰ τῶν ἀδελφ[ῶν]
3Στ̣ρ̣άτωνος κ̣α̣ὶ – – – – – –,
4σώ[ζ]ετε δὲ καὶ Ε̣ὔ̣[δ]η[μον – –]
5[κ]α̣ὶ̣ Ἡρ̣ό̣δ̣ο̣τ̣ο̣ν̣ – – – – –.
Kein Text vorhanden.
                                

1Bewahrt, Götter, Euboulos
2zusammen mit den Brüdern
3Straton und - - -,
4bewahrt aber auch Eudemos - - -
5und Herodotos - - -.
                                

1servate, dii, Eubulum
2una cum fratribus
3Stratone et - - -;
4servate et Eudemum - - -
5et Herodotum - - -
XML-Ansicht

Konkordanz